Перевод: с французского на арабский

с арабского на французский

se presser aux guichets

См. также в других словарях:

  • tamponner — [ tɑ̃pɔne ] v. tr. <conjug. : 1> • 1547; h. XVe; de tampon 1 ♦ Vieilli Boucher avec un tampon. Techn. Placer des tampons, des chevilles dans (un mur). 2 ♦ Étendre un liquide sur (qqch.) à l aide d un tampon. ♢ (1845) Essuyer, étancher,… …   Encyclopédie Universelle

  • assiéger — [ asjeʒe ] v. tr. <conjug. : 3 et 6 • 1536; asseyer 1080; de 1. a et siège 1 ♦ Mettre le siège devant. Assiéger une ville, une forteresse. ⇒ encercler, investir. Par ext. Assiéger une armée, une population dans un endroit, l y tenir enfermée.… …   Encyclopédie Universelle

  • Gare de Limoges-Bénédictins — Limoges Bénédictins La gare de Limoges Bénédictins au coucher du soleil. Localisation Pays France Ville Limoges …   Wikipédia en Français

  • Saison 2010-2011 du LOSC Lille Métropole — Saison 2010 2011 du LOSC Lille Métropole …   Wikipédia en Français

  • layette — [ lɛjɛt ] n. f. • 1360 « tiroir »; de laye 1 ♦ Vx Tiroir où l on range des papiers. Petit coffre. Layettes du trésor des chartes : cartons des Archives nationales renfermant les originaux des actes de la chancellerie royale. 2 ♦ (XVIIe; par méton …   Encyclopédie Universelle

  • faire — 1. faire [ fɛr ] v. tr. <conjug. : 60> • Xe; fazet 3e pers. subj. 842; lat. facere. REM. Les formes en fais (faisons, faisions, etc.) se prononcent [ fəz ] I ♦ Réaliser (un objet : qqch. ou qqn). 1 ♦ Réaliser hors de soi (une chose… …   Encyclopédie Universelle

  • Stade Félix-Bollaert — Tribunes du stade Félix Bollaert vides, vues de la pelouse. Généralités Surnom Bollaert Adresse Avenue Alfred Maës, 62 3 …   Wikipédia en Français

  • FOULE — Que la question de la psychologie des foules ne soit apparue qu’au XIXe siècle s’explique peut être par le fait qu’avec les sociétés industrielles nous voyons se développer le phénomène de l’entrée des masses dans la vie publique, l’intervention… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»